Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English GPL-3.0-or-later 32 0 0 0 0 0 0 0
Arabic GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Bengali GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Bulgarian GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Czech GPL-3.0-or-later 9 0 0 0 0 0 0 0
Dutch GPL-3.0-or-later 23 0 0 0 0 0 0 0
French GPL-3.0-or-later 9 0 0 0 0 0 0 0
German GPL-3.0-or-later 9 0 0 0 0 0 0 0
Hebrew GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Hungarian GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Polish GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Portuguese (Brazil) GPL-3.0-or-later 1 0 0 0 0 0 0 0
Russian GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Serbian (Cyrillic script) GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Slovenian GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Ukrainian GPL-3.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Summary

Project website github.com/traced-it/traced-it-android
Instructions for translators

Hey, thanks for helping us translate traced it!

If you're adding a new translation

  • You can choose how to translate common terms (e.g. "add", "update", "delete"). Then please stick to them. Feel free to use the glossary to document the terms.

  • You can also choose whether to address the user in formal or informal language, depending on what is common for apps in your language. Again, please stick to your choice.

  • Finally, you can choose whether to use imperative (e.g. "Computer, create a file for me.") or infinitive (e.g. "I want to create a file.") for buttons and other user interface elements, depending on what is natural in your language. Again, please be consistent.

    If you're contributing to an existing translation

  • Try to match the style of the existing strings when it comes to common terms, formal or informal language etc.

    App store details

    Google Play requires that both the short and full description is translated. Otherwise the app cannot be published. So please translate both.

    CDATA strings

    Please be careful with them. Don't translate tags (e.g. <p> or &#8594).

    Questions

    If you have any questions or problems, feel free to comment on the relevant translation string or create a GitHub issue.

Project maintainers1 User avatar jake-traced-it
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://toolate.othing.xyz/git/traced-it/glossary/
File mask *.tbx
02/22/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 83 111 580
Source 32 46 240
Translated 100% 83 100% 111 100% 580
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 38% 32 41% 46 41% 240
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

111
Hosted words
83
Hosted strings
100%
Translated
0
Components
16
Languages
16
Translations
0
Screenshots
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+63%
Hosted words
+100%
+54%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
+100%
User avatar None

Alert triggered

Broken project website URL 02/27/2026
User avatar jake-traced-it

Changes committed

Changes committed 02/09/2026
User avatar grindvis

String added

02/09/2026
User avatar grindvis

String added

02/09/2026
User avatar grindvis

String added

02/09/2026
User avatar grindvis

String added

02/09/2026
User avatar grindvis

String added

02/09/2026
User avatar grindvis

String added

02/09/2026
User avatar grindvis

String added

02/09/2026
User avatar grindvis

String added

02/09/2026
Browse all component changes