Source strings

584 Strings 100%
2,236 Words 100%
14,277 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
584 2,236 14,277
All strings Browse Translate Zen
584 2,236 14,277
Read-only strings Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
App store descriptions Apache-2.0 0 0 0 0 0 0 0

Summary

Project website github.com/slapperwan/gh4a.git
Instructions for translators

The GitHub refused to translate their UI so the app is one of the places were people can finally see terms translated. It's important for people who don't know English like students or non technical people like users of software who want to report a bug. So where to see for a translation of terms? There is a GitLab that do have UI translations and we should use their translations. You can check UI or at least check their Terms Glossary on the Crowdin https://crowdin.com/editor/gitlab-ee/10 I would recommend instead of "Pull Request" from GitHub use the term "Merge Request" from GitLab because it's easier to understand and translate. Another one source of translation is IntelliJ IDE with Localization Packs. Some other IDEs also may be translated as well (Eclipse, Visual Code, Delphi).

The Git itself have a translated documentation and Git Book https://git-scm.com/book/en/v2. Open it and check the left column with links to translations, for example for Russian https://git-scm.com/book/ru/v2 Older VCS like Subversion and TortoiseSVN or Bazaar can be used too. Wikipedia may have some translations but they are usually not perfect.

Project maintainers1 User avatar yurtpage2
Translation license Apache License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/slapperwan/gh4a.git
Repository branch master
Last remote commit Bump version d7ee0aea
Danny Baumann authored yesterday
Last commit in Weblate Merge remote-tracking branch 'origin/master' 3e0409a0
toolatebot authored yesterday
Weblate repository https://toolate.othing.xyz/git/octodroid/app/
File mask app/src/main/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file app/src/main/res/values/strings.xml
Translation file Download app/src/main/res/values/strings.xml
Last change Oct. 25, 2025, 1:53 a.m.
Last change made by None
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 1,728,003,224
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 584 2,236 14,277
Translated 100% 584 100% 2,236 100% 14,277
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 584 100% 2,236 100% 14,277
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

2,214
Hosted words
580
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “app/src/main/res/values/strings.xml” file was changed. yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String updated in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

String added in the repository

yesterday
User avatar None

Resource updated

The “app/src/main/res/values/strings.xml” file was changed. a week ago
User avatar None

String added in the repository

a week ago
User avatar None

String added in the repository

a week ago
User avatar None

String updated in the repository

a week ago
Browse all translation changes